<a href="/instructor/">講師ラインナップ</a> 教養科目

講師ラインナップ

教養科目の講師ラインナップ

映像翻訳科 小川政弘 映画翻訳者 元ワーナー・ブラザース映画 製作室長

代表作/[字幕監修]…「ハリー・ポッター」シリーズ「ラスト・サムライ」「マトリックス」シリーズ「リーサル・ウェポン」シリーズ「オーシャンズ」シリーズ「硫黄島からの手紙」「A.I.」「フルメタル・ジャケット」
[字幕翻訳]…「偉大な生涯の物語」「ソロモンとシェバ」「イングリッシュ・ペイシェント」「アリ」「パトリオット」「老人と海」「荒馬と女」「ヨーク軍曹」

メッセージわたしの映像翻訳の学びは字幕製作の“現場”でした

映像翻訳科 川本燁子 映画翻訳者

代表作/[字幕]…「サタデー・ナイト・ライブ」[字幕・吹替]…「フラッシュ・ダンス」[吹替]…「ロジャー・ラビット」[来日公演字幕]…「シカゴ」「プロデューサーズ」「ヘアスプレー」

メッセージ我々のライバルになってください

映像翻訳科 宜野座菜央見 MA, Ph.D. 明治大学/大阪芸術大学ほか兼任講師

UCLAでPh.D.(歴史学)取得。著書に『モダン・ライフと戦争』(吉川弘文館)。
映像翻訳に必須な知識の蓄積運用と誤訳防止のスキルを伝授。アメリカ学会会員。

メッセージ映像翻訳者への道を決めたあなたへの心構え

映像翻訳科 平田勝茂 映画翻訳者

代表作/[劇場吹替]…「スター・ウォーズ」「ロード・オブ・ザ・リング」「ジュラシック・ワールド」
[吹替]…「X-ファイル」「ナイトライダー」「スターゲイト」
[TV・ビデオ等長篇吹替]…「ダイ・ハード」「スピード」「プライベート・ライアン」「ワルキューレ」その他多数

メッセージ映像翻訳は、日本語の感性と知識が要求される世界です。