今年2年目の「ようこそ先輩」。
在校生からの、「自分たちに近い、先輩の話を聞いてみたい」という声に応えるべく企画したイベントです。 勉強をしはじめて感じる不安や疑問を解決すべく、去年はデビューしたての先輩方をおよびしました。 今年は、現在、東北新社 外画制作事業部で働く田村幸生さんと、フリーで字幕翻訳者として活躍してる廉田(かどた) 牧子さんに来てもらいました。もちろん、2人とも映像翻訳科の卒業生。
二児の母として子育てをしながら、翻訳者としても現在進行形で奮闘しているお話。廉田さんの独特の話術に、皆さん引き込まれました。母は強し! 最後に参加者に感想を書いてもらい、会は終了となりましたが、終了後も皆さん、先輩をなかなか離してくれませんでした。
・フリーランスでお仕事をされて続けていらっしゃる人が、実際にいるということが分かり、刺激になりました。
・廉田さんの明るさにとても勇気づけられました!「将来どうなるんだろうか・・・・」とたまに不安になるのですが、私も前向きに頑張ろうと決意を新たにしました。 ・『Law&Order』大ファンの私にとって、廉田さんに本日お会いすることができて本当に嬉しい驚きでした。廉田さんのポジティブな考え方、発想、そして田村さんや鈴木先生が話してくださった”ピンチの時の物事の捉え方”が、とても心に残りました。 ・自分自身の今後に悩んでいる時期でしたので、まさに「先輩」のお話が聞けてすごく参考になりました。チャンスをものにしたお二人の姿に学ばせていただきました。 |
【 在校生向けイベント『ようこそ先輩!2013』を今年も開催 】映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)にご興味のあるみなさま
映像テクノアカデミアの映像翻訳科では、映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)のプロを目指す方のために、基礎から応用レベルまで第一線で活躍中の翻訳者が丁寧に指導いたします。また、「本科」「専攻科」「プロクラス」修了者がトライアル審査をクリアすると、東北新社から仕事が発注され、幅広い分野の映像翻訳の経験をつむことが可能です。