映像テクノアカデミア

  • 資料請求
  • 授業見学
  • 入学申込
  • アクセス

映像翻訳科|東北新社の学校だから力が身につく!
プロへの近道!

ホーム映像翻訳科 > 講師紹介

講師紹介

  • 高山龍一 (映画翻訳者)

    代表作/[劇場字幕]…「デッドサイレンス」「ビッグ・バグズ・パニック」
    [字幕]…「インディ・ジョーンズ 最後の聖戦」「アメリカン・ホラー・ストーリー シーズン1~6」

  • 土井くにこ (映画翻訳者)

    作品を存分に可愛がってください

    メッセージを読む

    代表作/[吹替]…「スゴ腕どうぶつドクター」「謎の巨大肉食恐竜」「伝説の映画監督―ハリウッドと第二次世界大戦」「NASA超常ファイル」「新説!恐竜の時代」「現代の驚異」「映画の科学」「七つの大罪」「未確認モンスターを追え!」「ラスト・デイズ~第二次世界大戦終結への道」「バーバリアンズ~闘いの民族」

  • 中村久世 (映画翻訳者)

    台詞作りは大変だけど楽しい!

    メッセージを読む

    代表作/[劇場吹替]…「怪盗グルーの月泥棒/ミニオン危機一髪/ミニオン大脱走」「ミニオンズ」「ペット」「スマーフ1~2」「アイスエイジ1~3」[TV]…「”SHERLOCK” シーズン1~4/忌まわしき花嫁」「刑事フォイル」「戦争と平和」「ARROW シーズン1~2」「フライト」「宮廷女官 チャングムの誓い」

  • 林 完治 (映画翻訳者)

    人間としての総合力を アップすることが大切

    メッセージを読む

    代表作/[劇場字幕]…『マイティ・ソー バトルロイヤル』『スパイダーマン:ホームカミング』『ローグ・ワン/スター・ウォーズ・ストーリー』『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』『ドクター・ストレンジ』「スター・ウォーズ/フォースの覚醒」『キング・オブ・エジプト』『ターザン:REBORN』『サウスポー』『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』『マトリックス』三部作(字幕)/「24」シーズン3~ファイナル」

  • 平田勝茂 (映画翻訳者)

    映像翻訳は、日本語の感性と知識が要求される世界です。

    メッセージを読む

    代表作/[劇場吹替]…「スター・ウォーズ」「ロード・オブ・ザ・リング」「ジュラシック・ワールド」
    [吹替]…「X-ファイル」「ナイトライダー」「スターゲイト」
    [TV・ビデオ等長篇吹替]…「ダイ・ハード」「スピード」「プライベート・ライアン」「ワルキューレ」その他多数

  • 古田由紀子 (映画翻訳者)

    “学べるって幸せ”

    メッセージを読む

    代表作/[劇場字幕]…「シンデレラ」「ライフ・オブ・パイ」「プリティ・ウーマン」「グラン・ブルー」「マレフィセント」「幸せのレシピ」「セックス・アンド・ザ・シティ」「男と女」「マダム・フローレンス」

  • 鈴木吉昭 ((株)東北新社/映像テクノアカデミア 映像翻訳科 学科主任)

    いつ本気で始めるかが勝負!

    メッセージを読む

    代表作/ [劇場字幕翻訳]…「ガールフレンド・エクスペリエンス」「沈黙の宿命 TRUE JUSTICE PART1」[字幕翻訳]…「サブリナ」「シャレード」「めまい」「フレンジー」「俺たちに明日はない」

  • 高橋 澄 ((株)東北新社/音響字幕制作事業部 演出部・字幕課 課長)

    私のきっかけ

    メッセージを読む

    代表作/[字幕演出]…「ゲーム・オブ・スローンズ」「ファーゴ」「スパルタカス」「冬のソナタ」「THE EVENT/イベント」「僕の彼女は九尾狐(クミホ)」
    [劇場字幕翻訳]…「人生スイッチ」「レイルロード・タイガー」「エクスペリメント」「キリング・ショット」 」「デッドマン・ダウン」「フランキー&アリス」
    [字幕翻訳]…「トンイ」「マイケル・J・フォックスショー」「奇皇后」

  • 神田直美 ((株)東北新社/音響字幕制作事業部 演出部・字幕課 課長代理)

    この仕事に「新人の部」はありません

    メッセージを読む

    代表作/[字幕演出]…「ダウントン・アビー」「glee/グリー」「ホワイトカラー」
    [劇場字幕翻訳]…「オッド・トーマス」「誰よりも狙われた男」「SOMEWHERE」「三銃士」
    [字幕翻訳]「ブラックリスト」「ウェイワード・パインズ」「ローマの休日」「天国の日々」

  • 岡田理枝 ((株)東北新社/音響字幕制作事業部 演出部・字幕課 主任)

    息の長い翻訳者に!

    メッセージを読む

    代表作/[字幕演出]…「バトルスター・ギャラクティカ」
    [劇場字幕翻訳]…「砂上の法廷」「ビッグゲーム 大統領と少年ハンター」「フェイク・クライム」 「ファステスト」
    [字幕翻訳]…「ブラックリスト」「トロイ」

上に戻る

【講師紹介】映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)にご興味のあるみなさま

映像テクノアカデミアの映像翻訳科では、映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)のプロを目指す方のために、基礎から応用レベルまで第一線で活躍中の翻訳者が丁寧に指導いたします。また、「Advanced Class」「Graduate Class」「Professional Class」修了者がトライアル審査をクリアすると、東北新社から仕事が発注され、幅広い分野の映像翻訳の経験をつむことが可能です。

さあ、
アカデミアに出かけよう

  • 今すぐもらえる 資料請求
  • 今すぐもらえる 資料請求
  • 技術も磨ける 授業見学
  • 技術も磨ける 授業見学
  • 奨学金制度もある 入学申込
  • 奨学金制度もある 入学申込
学校説明会やイベントも不定期で行っています。くわしくは各学科ページからご覧ください。