映像翻訳科

トップ

映像翻訳科の学校説明会・体験レッスン

学科トピックス

クラス

講師ラインナップ

卒業生・作品紹介

就職先・所属先

映像翻訳科 Intensive Class11月生募集中 映像翻訳科 Intensive Class受講生募集中 戸田奈津子さんからのメッセージ 「字幕翻訳者」櫻田さん OLからの転身ストーリー

映像翻訳科 Professional Class プロに必要なことは全て学べる。受講中にデビューのチャンスがある夢のようなクラス

プロの翻訳者に必要とされる能力を経験するために、限りなく実践を重視したクラス。
Graduate Classの修了者対象。字幕・吹替・VO(ボイスオーバー)の各コースそれぞれ1年間のクラスです。
カリキュラムは練習課題と実践課題に分かれます。練習課題は年6回、実際の仕事と同じ期間で仕上げ、講師によるきめ細かい指導を受けながら現場で通用する力を養います。実践課題は実際に東北新社より仕事を受注して、講師のチェックを経て翻訳を完成させ納品します。この課題では翻訳料の一部も支払われ、まさにプロとしての経験を積める内容となっています。

期間(字幕・吹替・VO各クラス) 開講月
1年間/練習課題(全6回)+ 実践課題(不定期) 不定期

上に戻る

選択授業

通常の授業のほかに、以下のような選択クラスがあります。

林完治 特別ゼミ

劇場翻訳で活躍している あの林完治さんが毎回担当するゼミクラス。自分のクセを直したい、さらなる高みを目指したい人に林講師が直接指導をします。

期間:2ヵ月/全8回

上に戻る

資料請求 授業見学 入学申込み

上に戻る

【クラス紹介】映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)にご興味のあるみなさま

映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)を学ぶなら映像テクノアカデミア

映像テクノアカデミアの映像翻訳科では、映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)のプロを目指す方のために、基礎から応用レベルまで第一線で活躍中の翻訳者が丁寧に指導いたします。またトライアル審査をクリアすると、東北新社から仕事が発注され、幅広い分野の映像翻訳の経験をつむことが可能です。